diverse

Jag föll

för trycket och beställde två japanska mönsterböcker. De kom igår så nu har jag huvudet fullt av nya idéer. Igen. Så härliga böcker, en för vuxna och en för flickor. För flickkorna fanns så fina klänningar i strl 90-120 cl, så de får vänta lite på att I växer. De vuxna mönstren ska jag ge mig på snart!

Uppdatering:
De böckerna jag beställt är Stylish Dress Book – klännigar och tunikor för vuxna.Clothes for Girls. Böckerna är inköpta från YesAsia.

19 thoughts on “Jag föll

  1. Nätsurfande kan vara oerhört köpframkallande 🙂Man tror att man kan avhålla sig, och en liten stund funkar det men inte i längden. Titta, sy och njut av dina nya böcker. (Och tipsa lite mer om var du köpte, och vad de heter …jag sitter på bägge händerna för att förhindra några inköp).

  2. Kul när man får en liten kick och känner att man vill utveckla sina nya ideér. Längtar efter att få se resultaten:)

  3. De är på japanska, men det var väldigt utförliga beskrivningar med bilder för alla modeller så jag tror att det ska gå relativt enkelt att sy ändå!Ja bara jag får lite mer tid (!) så ska jag ge mig på att sy till mig själv här. Inatt när jag inte kunde somna om låg jag och gick igenom mitt tygförråd i huvudet för att komma på vilka tyger som passar till vilken klänning!Självklart kommer resultaten visas här på bloggen 😀

  4. Jag håller med, japanska mönsterböcker är SÅ inspirerande. Jag köpte en med klänningsmodeller där det är tänkt att man ska använda kimonotyger och jag vill göra nästan varenda modell ur den boken. Sedan köpte jag en bok med pojkkläder också och även den lär jag göra en hel del ur. Sedan tidigare har jag två böcker med hattar/kepsar/mössor och en med väskor, mössor, kepsar etc. för barn. Alla är superbra. Det ska bli jättespännande att se vilka modeller du väljer att sy upp!

  5. Haha, grattis och välkommen till vi-som-tror-att-vi-kna-sy-på-japanska-klubben. Det är faktiskt inte alls så svårt. (Tänk bara på att vuxenkläderna passar på 160-centimetersvuxna; min sykompis sitter de som en smäck på – jag måste anpassa)

  6. Jättefina böcker!Claudio pratar japanska så du får passa på att fråga honom i helgen!Ska bli så kul att ses!

  7. Jag blir jättenyfiken. Klänningen på utsidan på vuxenboken ser jättefin ut. Hoppas att mönstrena inuti boken är lika fina. Modigt av dig att sy på japanska. 🙂

  8. De verkar såå fina. Skulle också vilja ha några. Det bruna och blåblommiga tyget ska inte bli trasor, jag lovar. De blir nog kjolar istället.

Lämna ett svar till Strömming Avbryt svar

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *

Denna webbplats använder Akismet för att förhindra skräppost. Läs mer om hur dina kommentarsuppgifter behandlas.